Circuit 2 – Découverte de l’occitan à Clapiers

  • Durée : 1h30. Difficulté : Facile.
  • Distance : 4,54 km. Retour point de départ : Oui. 

Le QR code vous permet d’accéder à la description du circuit avec Visorando.

Le départ se situe au parking du Boulevard de la Liberté, à Clapiers, en face du Parc Leenhardt.

Les noms occitans que vous rencontrerez.

Frédéric Mistral: poète provençal, fondateur du Félibrige, Prix Nobel de littérature en 1904.

Travèrsa daus pichons / traverse des petits enfants. Elle est empruntée pour aller à l’école maternelle.

Carrièira bòrnha dels fanabreguièrs / Impasse des Micocouliers. De beaux micocouliers ornent cette impasse.

Carrièira dau Castèu / rue du château. Le château a été construit au XIXème siècle par la famille Leenhardt. C’est un « chateau de la vigne », bâti grâce au boom de la viticulture en Languedoc à cette époque.

Carrièira de la pòsta / rue de la poste, bien que la poste ait déménagé depuis longtemps.

Carrièira dels pins / rue des pins, où il n’y a plus de pin depuis longtemps.

Carrièira de la crotz / rue du Calvaire, en référence à une croix disparue, située en face de l’école actuelle.

Carrièira de las molièiras / rue des moulières traverse des terres souvent boueuses, des molièiras.

Travèrsa de la còsta / traverse de la côte, cette pente raide que protège une corniche calcaire.

Lo cap de la còsta / le haut de la côte, c’est le sommet de la corniche calcaire.

Rue du Perdigal, construction linguistique audacieuse qui assemble deux mots français (rue du) et un perdreau occitan (perdigal).

Allée du Bois du prieur, anciennement Lo bòsc dau Prior appartenait au Chapitre de la Cathédrale de Montpellier, Prieur de la paroisse de Clapiers. Le bois était interdit à la cueillette et à la pâture.

Plan Guirard. « Plan » désigne ici un espace plan, une petite plaine. A Montpellier, c’est une place dans la ville. Guirard (probablement Guiraud) en était propriétaire. Le nom de personne est attesté à Clapiers dès le XIème siècle.

Viviers. Le gros Mas de Viviers (Vivièrs) doit son nom aux sources et étangs qu’on y trouve.

Le Castanou. Transcription approximative de « lo castanhòu », celui qui « castagne » volontiers. Surnom d’un ancien propriétaire.

Corcha dau puòg /raccourci du pioch. Il permet de franchir le pioch de Guigon. Panneau disparu.

Chemin de la mort des ânes. traduction peu claire de « camin de la mòrt dels ases« , menant au lieu où l’on équarrissait les ânes morts. E d’autres…

Randonnée Visorando N° 43513500

Évènements à venir